Tradução de "danes tu" para Português


Como usar "danes tu" em frases:

Danes tu ni samo ena nevesta.
Está aqui mais do que uma noiva.
Z veseljem vam predstavljam novega člana v parku Wonder World, poimenovanega po možu, ki je najbolj odgovoren za to, da sem danes tu.
Estou muito feliz por apresentar-vos uma nova personagem no Wonder World, baptizada com o nome do homem responsável por eu estar aqui hoje.
Če je bilo nedolžno... Zakaj smo potem danes tu?
Se foi inofensivo, porque estamos aqui hoje?
Čeprav moram reči, kako vesel sem, da jih je mnogo od njih danes tu prisotnih.
Embora me encante ver tantas delas aqui presentes.
Rad bi se zahvalil... vsem bratom in sestram, ki so danes tu z istim namenom.
Gostaria de agradecer a todos os Irmãos e Irmãs que estão aqui hoje, representando esta causa.
Benjamín in Angela, sta danes tu po lastni volji, da skleneta zakonsko zvezo?
Benjámin e Angela, viestes cá contrair matrimónio de vossa livre vontade?
Želim si, da bi bil danes tu namesto mene Red Pollard.
Gostava que o meu amigo Red Pollard estivesse aqui em vez de mim.
Vesel sem, da ste danes tu, posebno ti, očka.
Estou muito feliz por hoje estarem aqui especialmente tu, Pai.
Želim si le, da bi bil danes tu.
Só gostaria que ele estivesse aqui, hoje.
Ko bodo nekateri otroci, ki so danes tu, mojih let, bo slika v manj kot 50-ih letih takšna.
Quando algumas das crianças que aqui estão tiverem a minha idade, eis como vai ser em menos de 50 anos.
Mislim, da vsi vemo, zakaj smo danes tu.
Muito bem, penso que todos sabemos por que estamos aqui.
Resne napake so se danes tu zgodile, ki so rezultirale izgubo življenj Američanov
Graves erros foram hoje cometidos aqui. Resultando na perda de vidas americanas.
Ponosna sem na to, kar smo danes tu naredili.
Estou orgulhosa do que fizemos aqui, hoje.
Ko bodo enkrat podrobnosti o tem, kar smo mi danes tu storili prišle v javnost, sem prepričan, da bomo nazaj v sedlu.
Assim que os detalhes do que conseguimos aqui hoje chegarem ao público, estou confiante que retornaremos aos nossos postos.
Če ne najdemo Bierka, bo danes tu pomrlo sto tisoče nedolžnih ljudi.
Se não encontrarmos o Bierko, centenas de milhares de pessoas inocentes irão morrer hoje.
In kaj sta torej počela danes tu?
E o que fazias cá hoje com o teu namorado?
Miami je poln dobrih policistov, mnogo jih je danes tu.
Miami está repleta de bons polícias, muitos deles aqui presentes.
Mi, ki smo danes tu, ne bomo odnehali, dokler roka pravice ne zgrabi njegovih morilcev.
E para aqueles que aqui estão hoje, não haverá descanso enquanto os responsáveis por isto não forem levados à justiça.
Trista, hvala, ker si danes tu z mano.
As câmaras estão a rodar. Trista, obrigado por estar aqui comigo.
Nadaljujmo z Louise, ki je danes tu.
De seguida, passamos à Louise que está aqui presente hoje.
So danes tu prisotni ljudje, ki so izbirali?
Há pessoas aqui hoje - que faziam a seleção?
Je bila gospa Cutter danes tu?
A Sra. Cutter esteve aqui hoje?
Torej je bil Murray danes tu.
Sei que o Murray esteve cá hoje.
Dobivati se je začel z njeno najboljšo prijateljico, ki je danes tu.
Começou a andar com a melhor amiga dela, que está aqui, aliás!
Obžalujete, kar ste storili, in to, da ste danes tu?
Está arrependido de algo que fez e de estar aqui agora?
Zato si lahko misliš kako radoveden sem bil, ko sem izvedel, da boš danes tu.
Pode imaginar quão curioso estava quando soube que estaria aqui esta noite.
Dejstvo, da smo danes tu, kaže, da obstaja problem.
O facto de estarmos aqui hoje, mostra que há um problema.
Bi radi odškodnino, ker ste morali biti danes tu?
Gostaria de alguma compensação por ter participado hoje?
Naša dejanja danes tu bo odmeva skozi večnost...
As nossas ações de hoje ecoarão pela eternidade...
Mislim, da danes tu ne bomo našli službe.
Sim! Não acho que nos dêem trabalho hoje.
Dobil sem informacije o atentatu na predsednika Hellerja, danes, tu v Londonu.
Há duas semanas, interceptei uma informação sobre um plano de homicídio do Presidente Heller. É para acontecer hoje, aqui em Londres.
Preklel sem vse žive, ampak sem vesel, da sem danes tu.
Amaldiçoei-a por ter de me levantar tão cedo, mas ainda bem que vim.
Vsi, ki smo danes tu, pozdravljamo vajino odločitev.
E todos os que estamos aqui hoje homenageamos a escolha que vocês fizeram.
In če vam je bilo všeč, da sem bil danes tu, na voljo sem tudi za Comic-Cone, fantovščine, bar micve...
E se algum de vocês gostou de me ver aqui hoje, também estou disponível para a Comic-Cons, despedidas de solteiro, bar Mitzvahs...
Če bi bila danes tu, gospod odvetnik, bi zavrnila vaša neutemeljena podtikanja, da bi se odrekla sijajni prihodnosti in zaživela po svoje, samo zato, ker ji mamica ni kupila rdečega vlakca.
E eu penso, que se ela aqui estivesse hoje, senhor advogado, ela refutaria as suas insinuações infundadas de desistir do seu brilhante futuro e pôr fim à vida... só porque a mãe não lhe deu um carrinho vermelho.
Toda dolžnost nam nalaga težke zadolžitve in v imenu dolžnosti smo danes tu.
Mas o dever é uma dura tarefa e é em nome do dever que estamos aqui hoje.
Tako stojim danes tu pred vami v veri, da otroci ne bi smeli zapuščati svojih sosesk, zaradi življenja v boljši.
Com esta observação, chego aqui com a convicção de que os miúdos não deviam ter de sair da sua comunidade para viver, aprender e trabalhar.
Zato sem šla k svojim zelo tradicionalnim korejskim staršem, ki so danes tu, z namenom, da jim povem, da se bom izpisala iz doktorskega študija.
Fui ter com os meus pais coreanos, muito tradicionais, que estão aqui hoje, para os informar que ia abandonar o meu programa de doutoramento.
Rad bi izkoristil to priložnost, da povem mami, ki je danes tu v občinstvu: Mama, res mi je žal in od sedaj naprej bom z odprtim ognjem bolj previden.
Quero aproveitar esta oportunidade para dizer à minha mãe, que se encontra hoje na plateia: Mãe, peço imensa desculpa, e serei mais cuidadoso com o fogo de agora em diante.
Moj prijatelj, Dan Dennett, ki je danes tu, ima eno.
O meu amigo Dan Dennett, que está aqui hoje, tem uma.
Kot je napovedala June, sem danes tu, da vam predstavim projekt, s katerim se s sestro dvojčico ukvarjava zadnja tri leta in pol.
Estou aqui hoje, como a June disse, para falar de um projeto em que eu e a minha irmã gémea temos trabalhado nos últimos três anos e meio.
Zemljevid smrti, ki je na koncu ustvaril nov način življenja, življenje, ki ga uživamo tudi mi danes tu.
É um mapa de mortes que acabou por criar uma nova forma de vida, a vida que todos desfrutamos aqui hoje.
Ne delajte tako, kakor delamo mi danes tu, vsakdo, karkoli se mu vidi prav:
Não fareis conforme tudo o que hoje fazemos aqui, cada qual tudo o que bem lhe parece aos olhos.
1.1721410751343s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?